Background Information

Abraham Lincoln era um homem que Walt Whitman admirava profundamente e é o capitão a quem Whitman se refere. David Reynolds of History Now – American History Online discute a relação entre o poeta mestre e o líder destemido. Ele afirma que Whitman procurou um “Presidente Redentor destes Estados”, que sairia do verdadeiro Oeste, da cabana de madeira, da clareira, do bosque, da pradaria, da encosta”. Este “Presidente Redentor” apareceu seis anos depois, sob a forma de Abraham Lincoln. Lincoln não decepcionou seu poeta admirador e ganhou estatura à medida que a presidência de Lincoln avançava e que o Norte ganhava a Guerra Civil, preservando a União. O Captain My Captain analysis Walt Whitman entre 1855 e 1865 Foi a morte de Lincoln, no entanto, que mais afetou Whitman, que memorializou o maior presidente da História dos Estados Unidos com “Ó Capitão! O meu Capitão!” (Para mais informações sobre este poema e a relação de Whitman com Lincoln, confira o site História Agora, linkado acima. Para uma análise e uma discussão sobre o significado do poema, continue lendo.)

O Capitão! My Captain! por Walt Whitman

O Captain My Captain analysis Abraham Lincoln 1863

Below é uma cópia do poema icônico de Whitman. Os números das linhas são adicionados para referência:

  1. ———–Stanza 1—————–
  2. O Capitão meu Capitão! a nossa temível viagem está feita,
  3. O navio tem resistido a cada prateleira, o prémio que procuramos é ganho,
  4. O porto está perto, os sinos que ouço, as pessoas todas exultantes,
  5. Apesar de seguir os olhos a quilha firme, o navio sombrio e ousado;
  6. Mas o coração! coração! coração!
  7. O as gotas sangrentas de vermelho,
  8. Onde está o meu Capitão no convés,
  9. Caído frio e morto. ———-Stanza 2—————–
  10. O Capitão! O meu Capitão! Levantem-se e ouçam os sinos,
  11. Levantem-se,
  12. Para vocês bouquets e grinaldas de fitas,
  13. Para vocês, eles chamam, a massa balançante,
  14. Para vocês, eles chamam, a massa balançante,
  15. Aqui Capitão! Querido pai!
  16. Este braço debaixo da tua cabeça!
  17. É algum sonho que no convés,
  18. Tenhas caído frio e morto. ———-Stanza 3—————–
  19. O meu capitão não responde, os lábios dele estão pálidos e quietos;
  20. O meu pai não sente o meu braço, ele não tem pulso nem vontade;
  21. O navio está ancorado são e salvo, a sua viagem fechada e feita;
  22. De temerosa viagem o navio vencedor chega com o objecto ganho;
  23. Exultar O litoral, e tocar O sinos!
  24. Mas eu, com a pisa lamentosa,
  25. Passar pelo convés o meu Capitão está,
  26. Cai frio e morto.

O Capitão Meu Capitão Análise

Agora que tenhamos um pouco de informação de fundo, podemos continuar com a nossa análise.

  1. Esquema de Rima – aabb xcxc – as duas primeiras estrofes de abertura estabelecem um clima de felicidade, que justaposta com as linhas encurtadas de sucesso, traz à tona a decepção vivida pelo poeta sobre a morte do capitão. Observe a progressão: Stanza 1 começa com dois casais felizes; Stanza 2 começa com dois casais celebrando, mas algo não está bem, como demonstra a rima off de “sinos” e “trills”. Stanza 3 restabelece o padrão do par de rimas, mas a mensagem é tão clara quanto a rima: o capitão está morto.
  2. Medidor e Ritmo – não há um medidor fixo; há, no entanto, um padrão de quatro linhas longas seguidas por quatro linhas curtas em cada estrofe. As linhas curtas enfatizam o luto pessoal vivido pelo poeta contra o pano de fundo de uma vitória mais ampla. O ritmo do poema é criado pelo comprimento variável das linhas.
  3. Metáfora Estendida – O capitão é Abraham Lincoln. A temível viagem é a Guerra Civil. O navio é os Estados Unidos. O prêmio é a preservação da união.
  4. A repetição do “coração” na linha 5 enfatiza o pesar do poeta pela morte de seu capitão. “Fallen cold and dead” é repetido no final de cada estrofe para enfatizar a profunda perda do poeta.
  5. Apóstrofe – um apóstrofo é uma forma de personificação em que um indivíduo se dirige a alguém que está morto, alguém que não está lá, ou um objeto inanimado. “Ó Capitão! Meu Capitão!” no início das duas primeiras estrofes são exemplos de apóstrofe, assim como “Exult O litoral, e toca O sino!” na terceira estrofe.
  6. O poeta se refere ao capitão caído como “pai”, representando seu profundo respeito pelo presidente Lincoln e o papel de Lincoln como pai da União.
  7. Escolha de palavras – palavras e frases como “sombrio e ousado”, “resistiu a cada prateleira”, “viagem temerosa”, “bandeira é hasteada”, “corneta trills”, “coroas de fitas” e “massa balançante” lançam uma sombra sobre a celebração, da mesma forma que os mortos lançam uma sombra sobre qualquer vitória na celebração da guerra.

Parágrafos de exemplo

Walt Whitman presta homenagem a Abraham Lincoln com este poema tomando a forma de uma ode, caracterizada por um sentimento nobre sustentado e dignidade apropriada de estilo, e como com a maioria das odes começa com um apóstrofo. O poema é uma metáfora estendida: (1) Lincoln é o capitão que “caiu frio e morreu”, tendo sido assassinado pouco depois do fim da Guerra Civil; (2) a “temível viagem” é a Guerra Civil; (3) “o prémio que procurámos” é a preservação da União, algo que tanto Whitman como Lincoln sentiram ser a razão suprema para combater a guerra; (4) “o navio” são os Estados Unidos. O pesar do poeta é acentuado pelas contrastantes celebrações da vitória e dos lamentos da morte. O poeta reconhece a importância da vitória, chamando “Exult O shores, e toca O sinos!”. (21), mas a sua “pisa de luto” impede-o de participar verdadeiramente nas festividades. A imagem do capitão morto, “Ó coração! coração! coração! / Ó gotas sangrentas de vermelho” (5-6), assombra o poema e o leitor é constantemente lembrado de que ele “caiu frio e morreu”. Espero que esta análise, Ó Capitão Meu Capitão, tenha sido útil e que tenha aprendido mais sobre o significado por detrás de um dos poemas mais reconhecíveis de Whitman. Walt Whitman Image Abraham Lincoln Image

Este post faz parte da série: The Poetry of Walt Whitman

Não acabe no convés frio e morto depois do seu próximo teste de poesia. Leia antes este guia de estudo sobre a poesia de Walt Whitman.

  1. Análise de “O Capitão! My Captain!” de Walt Whitman
  2. Análise de “I Hear America Singing” e “Beat! Beat! Drums!” de Walt Whitman
  3. Citações inspiradoras da Poesia de Walt Whitman
  4. >

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.