Online palestra do meu curso Narrativa e Novas Mídias
Nossa primeira consideração do conceito do narrador vem por meio do teórico literário Gerard Genette. Uma forma de pensar o narrador é quase como uma espécie de personagem, um personagem implícito e invisível que forma, filtra, ordena e apresenta a informação narrativa a que temos acesso. Outro conceito narratório importante é a Focalização, que é semelhante à noção de Ponto de Vista (POV). O narrador, em essência, controla nosso ponto de vista, e a narrativa nos dá diferentes posições, como membros da audiência, para acessar a informação narrativa. Genette faz distinção entre a questão de QUEM é o narrador e O QUE é o ponto de vista criado pela focalização narrativa:
Definição
Focalização, termo cunhado por Genette (1972), pode ser definido como uma seleção ou restrição de informação narrativa em relação à experiência e conhecimento do narrador, dos personagens ou outras entidades mais hipotéticas do mundo da história.
Explicação
Genette introduziu o termo “focalização” em substituição a “perspectiva” e “ponto de vista” (→ Perspective – Point of View). Ele considera mais ou menos sinônimo destes termos, descrevendo-o como uma mera “reformulação” ( 1988: 65) e “apresentação geral da idéia padrão de ‘ponto de vista'”. (84). Isto, entretanto, é uma subestimação das diferenças conceituais entre a focalização e os termos tradicionais.
Genette distingue três tipos ou graus de focalização – zero, interna e externa – e explica sua tipologia relacionando-a com teorias anteriores:
“O primeiro termo corresponde ao que a crítica em língua inglesa chama de narrativa com narrador onisciente e Pouillon ‘visão por trás’, e que Todorov simboliza pela fórmula Narrador > Personagem (onde o narrador sabe mais do que o personagem, ou mais exatamente, diz mais do que qualquer um dos personagens sabe). No segundo termo , Narrador = Personagem (o narrador diz apenas o que um determinado personagem sabe); isto é narrativa com ‘ponto de vista’ depois de Lubbock, ou com ‘campo restrito’ depois de Blin; Pouillon chama-lhe ‘visão com’. No terceiro termo , Narrador < Personagem. O narrador diz menos do que o personagem sabe, isto fornece uma narrativa “objetiva” ou “comportamentalista”. Focalização externa, “tem o narrador foco nos aspectos visíveis, externos dos acontecimentos e personagens da narrativa. (Fonte)
O diagrama acima ilustra como o narrador pode ser entendido como uma espécie de implícito (oculto, invisível, mais ou menos lá) personagem, que por acaso é o personagem que conta a história, OU pode ser posicionado através de uma variedade de construções participant-observer. Por exemplo, um narrador omnisciente pode ser ‘neutro’ ou imparcial em relação a personagens e eventos, ou ter uma perspectiva ‘editorial’ (opinante, tendenciosa) sobre eles. Os narradores que são eles próprios personagens da história podem mudar o foco para diferentes partes da história (‘variável’) ou pode até haver vários personagens narradores numa história (‘múltiplos’). Tais narradores podem ser parte da acção ou observadores distantes e não envolvidos. O diagrama de Genette transmite este tipo de mudanças ou possibilidades em tipos de narradores.
De fato, muitos outros já escreveram sobre o ponto de vista narratório, e você pode encontrar muitos outros exemplos da indústria como este online:
O conceito de Focalização é considerado um avanço nas definições de narrador tradicional, que também devem conhecer, dada a sua ubiquidade:
>
Narrativa de primeira e terceira pessoa
- Narrativa de primeira pessoa: é também uma personagem da história, maior ou menor
- Terceiro Narrador Pessoa NÃO é um personagem da história
Tipos do Narrador Terceira Pessoa
- Objectivo
- Limitado
- Omnisciente
N Narrador de terceira pessoa abjectivo
- Não permite aos leitores/visitantes o acesso à consciência de nenhum dos personagens
- Não foca a história em nenhum personagem
Acta muito como uma câmara, apresentando a cena “como está”
N Narrador de 3ª Pessoa limitada
- Dê-nos acesso à consciência de um único personagem ou
- Focaliza a atenção num único personagem
Omnisciente Narrador de 3ª Pessoa
- Dê-nos acesso à consciência de mais de um personagem ou
- Foca a atenção em múltiplos personagens
Below são alguns exemplos de mundos de jogo ricos em narrativa. Como você descreveria estas imagens em termos de focalização (ou POV narratório)?
A escolha do meio pode ter um efeito sobre a focalização geral da narrativa. Ao explorar as narrativas digitais interativas, pense nas formas como a interface pode moldar a focalização, ou a transmissão de informação narrativa. Devido a todas as diferentes partes e interconexões entre seções de uma narrativa interativa, cada nó da interação pode ser explorado de forma diferente para explorar diferentes efeitos narrativos, analisando a informação narrativa de forma diferente na formação não apenas do nosso ponto de vista, mas também da nossa capacidade de controlá-la.
Curiosidade e Preocupação
A informação narrativa é muitas vezes analisada de forma diferente, dando ao público Mais, Menos, ou a mesma quantidade de informação que os personagens da história. McKee chamou a isto a modulação da Curiosidade e Preocupação, e deu três tipos de combinações de conhecimento narrativo entre o narrador e o público.
>
Podemos explorar esta matriz através de um exercício de visualização activa. Obtenha uma folha de papel em branco, e escreva os seguintes parâmetros da matriz abaixo. Veja o curta-metragem Doodlebug (um filme inicial de Christopher Nolan, link abaixo) e mapeie como você entende as diferenças entre o que VOCÊ sabe como espectador, e o que o protagonista sabe, em termos do que está acontecendo na história.
Image e Texto, Sequência e Simultaneidade
Os meios específicos utilizados numa narrativa também desempenham papéis importantes na estruturação da informação narrativa. Considere, por exemplo, as diferenças entre Texto e Imagem.
>Pense em como estes meios apresentam a informação narrativa de forma diferente. Poderíamos dizer:
- Texto apresenta cada unidade de informação sequencialmente (letra, palavra, frase, parágrafo), enquanto que uma imagem apresenta muita informação de uma forma totalmente integral.
- Texto precisa de ser descodificado (precisa de conhecer a linguagem) enquanto que as imagens podem ser amplamente compreendidas através das culturas.
- Texto pode proporcionar um acesso fácil a um mundo subjectivo interior (e.Por exemplo, capturando os pensamentos dos personagens), enquanto as imagens fotográficas nos restringem a uma perspectiva externa dos personagens (que pode ser superada até certo ponto com o monólogo voiceover, que não é muito comum, no entanto).
- Texto visualmente é chato de se ver (rabiscos pretos sobre um fundo branco), enquanto as imagens são mais vívidas. O texto pode ser vivificado através de técnicas criativas de escrita, mas esta vivacidade está na nossa imaginação, não nos próprios rabiscos negros sobre um fundo branco.
- Imagens podem ter mais dificuldade em transmitir conceitos abstractos, que por natureza são mais baseados na linguagem.
Existem provavelmente outros contrastes na forma como os meios de texto e imagem transmitem informação narrativa, mas estes são importantes.
Agora vamos ver um vídeo musical! (uma pequena mudança de ritmo cognitivo).
Este videoclipe musical remedia o meio de um livro (porque a história progride através de page flips) e também os meios associados à animação (desenhos animados impressos, banda desenhada). O vídeo também apresenta algum design espacial interessante, na medida em que as duas páginas do livro são usadas ou para unificar um único espaço através de ambas as páginas, ou para mostrar espaços separados enquanto também continuam as linhas de visão principais (chão, tecto, etc.) para criar um espaço unificado a partir de diferentes. Além disso, a atenção é gerida através do uso de Movimento e Cor (elementos visuais captam melhor a nossa atenção quando estão em movimento, ou quando são uma Figura mais perceptível contra um Terra de espaço negativo).
Vejamos outro clip para explorar como um meio pode ser explorado para controlar e gerir o fluxo de informação narrativa.
Aqui está uma maneira de interpretar esta curta cena, se esta fosse uma história baseada em texto:
A visão de uma mulher é perfeitamente boa. Ela está falando com seu marido na sala de estar da casa deles. De repente, quando a porta do elevador para a casa deles se abre, a visão dela fica toda desfocada. Ela não consegue ver! Ela inclina-se para a frente para tentar ter a visão em foco, mas tudo ainda está desfocado. Então ela decide olhar para o chão, porque qualquer coisa ao nível do chão está perfeitamente em foco visualmente. Ela vê alguns sapatos, e depois segue os sapatos para cima. Como ela começou a olhar para os sapatos em foco, sua visão permanece em foco e no final da cena ela pode ver normalmente!
Esta interpretação satírica tem o objetivo de apontar o quanto a informação completamente antinatural é muitas vezes parsed out no meio do filme.
Aqui está outro exemplo, a abertura a The Usual Suspects:
>
Aqui, em vez de nos dar a visão desfocada para reter informação narrativa, ponto de vista e cinematográfica trabalham juntos para omitir a cabeça do antagonista. A cabeça não é literalmente omitida como no filme O Homem Sem Cabeça, mas sim o enquadramento da câmara para que só o protagonista possa ver quem é o antagonista. Além disso, obtemos muitas informações sobre o convés do barco, e como no clipe AI, obtemos muitas informações sobre sapatos (sapatos pretos ao invés de sapatos brancos!).
Se isso fosse apresentado em forma de romance ou conto, é altamente improvável que obtivéssemos tantas informações sobre o convés e os sapatos. Quem escreveria, ou quereria ler, “Os sapatos pretos avançaram ao longo do convés do navio”. Mesmo que a visão de todos fosse boa, por alguma razão não podemos ver a cabeça do mau da fita.” Esta maneira de dar informações narrativas não faria sentido num romance, mas é usada o tempo todo no cinema para apresentar informações narrativas no que só pode ser chamado de uma maneira altamente antinatural – ou seja, estilizada, abstraída -.
The Fourth Wall
Outros conceitos que impactam a focalização geral (ponto de vista narratório) são The Fourth Wall e Direct Address. A Quarta Muralha refere-se a uma barreira imaginária entre o público e a apresentação da informação narrativa. A Quarta Muralha está em toda parte. Aqui estão alguns exemplos:
- Em teatros, sejam peças de teatro ou filmes, o público senta-se em cadeiras dispostas em corredores e filas, enquanto a narrativa ocorre num palco ou numa tela.
- Em uma sala de aula, o palco e a tela são substituídos por um conferencista com uma apresentação em Powerpoint que também está em uma tela.
- Em tradições religiosas, você terá muitas vezes os sacerdotes fazendo suas coisas em uma plataforma elevada de algum tipo, enquanto todos os outros estão sentados ou ajoelhados ou se ajoelhando, etc.
Embora a 4ª parede seja um padrão imaginário espacial de apresentação de narrativa, há também algumas formas estabelecidas de quebrar ou violar a 4ª parede:
- Audiência participação
- Interfaces e controladores
- Endereço direto
Um exemplo bem conhecido de participação do público é na cena do Peter Pan (musical ao vivo) onde o público é convidado a gritar: “Eu acredito em fadas!”. (em algumas versões) a fim de salvar a vida da Sininho. Em outras versões, o público só tem que aplaudir:
Interfaces baseadas em tela frequentemente violam a 4ª Parede, porque literalmente os polegares têm que ser colocados em todo o mundo visual para interagir com ela (em um dispositivo touchscreen) ou há elementos de IU embutidos na apresentação visual. E os controladores de jogo tiram nossa atenção da tela a fim de manipular os resultados visuais interativos.
Endereço direto é quando alguém no mundo da narrativa quebra o feitiço imersivo e interage diretamente com o público de alguma forma. Abaixo estão dois exemplos. No xlip Zardoz, um personagem inicial do filme fala diretamente com o espectador, explicando tudo o que está prestes a acontecer (mais ou menos, só faz sentido depois que você assiste ao filme). No clipe A Woman is a Woman, a protagonista nos pisca o olho de uma maneira muito bonita em francês.