Il 14 luglio 1960, all’età di 26 anni, Jane Goodall arrivò in quello che oggi è il Parco Nazionale di Gombe, in Tanzania, per iniziare il suo studio rivoluzionario sugli scimpanzé selvatici. Poco dopo, si rese conto che se gli scimpanzé dovessero sopravvivere nel futuro, avrebbe fatto meglio a parlare in loro favore, così come per le foreste e i loro amministratori umani.
Ora, 60 anni dopo, l’iconica scienziata, naturalista e attivista sta ancora sostenendo con passione la conservazione del mondo naturale.
Goodall ha descritto un momento cruciale della sua vita quando ha viaggiato da Gombe a una conferenza a Chicago. Dice di essere arrivata come ricercatrice e di essere partita come attivista.
“Ho aiutato a mettere insieme quella conferenza”, dice Goodall. “Era la prima volta che ricercatori di scimpanzé provenienti da diversi siti in Africa si riunivano, perché a quel punto c’erano altri sei siti. Ed era principalmente per vedere come il comportamento degli scimpanzé differiva da un ambiente all’altro o non differiva, a seconda dei casi.”
Ha partecipato a una sessione sulla conservazione e un’altra sulle condizioni in situazioni di cattività come i laboratori di ricerca medica, e “è stato uno shock”, dice.
“Sono andata come scienziata, me ne sono andata come attivista.”
“Sapevo che c’era deforestazione. Non avevo idea della sua portata”, spiega. “Non avevo idea della velocità con cui il numero di scimpanzé stava diminuendo. E certamente non avevo idea di quello che succedeva nei laboratori di ricerca medica. Così me ne sono andata come attivista. Non ho preso una decisione. Sono andato come scienziato, me ne sono andato come attivista. La prima cosa che ho dovuto fare è stata costringermi ad andare in quei laboratori, perché devi vederlo in prima persona. Ed è stata una lunga battaglia, ma, finalmente, con l’aiuto di altri, abbiamo tolto gli scimpanzé dalla ricerca medica.”
Related: La dottoressa Jane Goodall sul suo lavoro con gli scimpanzé, e il nuovo documentario ‘JANE’
In Africa, ha imparato a conoscere la difficile situazione di molte delle persone che vivono nell’habitat degli scimpanzé che ha studiato. Negli anni ’60 e ’70, Gombe faceva parte di una grande fascia di foresta equatoriale che si estendeva dall’Africa orientale occidentale alla costa occidentale del continente.
“Quando ho sorvolato nel 1990, era solo questa piccola isola di alberi circondata da colline completamente spoglie”, dice Goodall. “La gente lottava per sopravvivere – più di quanto la terra potesse sostenere; troppo poveri per comprare cibo da altre parti. Questo è quando mi ha colpito: Se non li aiutiamo a trovare il modo di guadagnarsi da vivere senza distruggere l’ambiente, allora non possiamo nemmeno provare a salvare gli scimpanzé. È da lì che abbiamo iniziato il nostro programma Tacare, che è il nostro metodo di conservazione basato sulla comunità”
Il programma Tacare aiuta sia le comunità locali che la conservazione in diversi modi, come l’uso del microcredito, basato sul modello Grameen Bank di Muhammad Yunus.
“Le donne – in particolare le donne – prendono piccoli prestiti per i loro progetti sostenibili dal punto di vista ambientale, come ottenere alcuni polli, vendere le uova, avere vivai di alberi, a volte un progetto leggermente più grande come piantagione di caffè all’ombra o ananas, o qualcosa del genere”, spiega Goodall. “E poiché non è solo una sovvenzione data a loro, ma è un prestito, quando lo ripagano – e lo fanno – ora è loro. L’hanno fatto con il loro duro lavoro. È iniziato con 12 villaggi intorno a Gombe. Ora è in 104 in tutto l’areale degli scimpanzé.”
Related: I nobili obiettivi dei conservatori sono spesso in conflitto con le culture locali, secondo un nuovo libro
Il programma giovanile della Goodall, Roots & Shoots, è cresciuto drammaticamente da quando lo ha lanciato nel 1991. Il programma è cresciuto dalle conversazioni che stava avendo con i giovani.
“Incontravo giovani che sembravano aver perso la speranza”, dice Goodall. “Mi dicevano che si sentivano depressi o apatici o arrabbiati perché avevamo compromesso il loro futuro e non c’era niente che potessero fare. Ebbene, abbiamo compromesso il loro futuro. In effetti, lo abbiamo rubato. Ma non pensavo che fosse vero che non c’era niente che potessero fare”
Ha iniziato il programma con 12 studenti delle scuole superiori che le hanno fatto visita a casa sua a Dar es Salaam, la capitale della Tanzania.
“Ognuno di noi ha un impatto sul pianeta ogni singolo giorno, e possiamo scegliere che tipo di impatto fare”
“Abbiamo deciso che il messaggio principale sarebbe stato: Ognuno di noi ha un impatto sul pianeta ogni singolo giorno, e possiamo scegliere che tipo di impatto fare”, spiega Goodall. “E abbiamo deciso che, poiché nella foresta pluviale si impara che tutto è interconnesso e che ogni piccola specie ha un ruolo da svolgere – proprio come tutti noi – ogni gruppo avrebbe scelto per sé tre progetti: uno per aiutare le persone, uno per aiutare gli animali, uno per aiutare l’ambiente. E siccome possono scegliere, si appassionano”.
Il programma è ora attivo in più di 86 paesi e conta centinaia di migliaia di gruppi, con membri all’asilo, all’università e tutto il resto. Il suo successo si basa sulla comprensione che “molto più importante della nostra nazionalità, la nostra lingua, la nostra cultura, la nostra religione, il colore della nostra pelle, le nostre preferenze alimentari – più importante di tutto questo – è il fatto che siamo una famiglia umana”, dice Goodall. “Il nostro sangue è lo stesso se ci facciamo male, le nostre lacrime sono le stesse, le nostre risate sono le stesse e questo è qualcosa di cui oggi abbiamo disperatamente bisogno.”
La pandemia di COVID-19 ha solo evidenziato la necessità per le persone di intraprendere un’azione collettiva su tutto, dall’allevamento industriale al traffico di animali selvatici, dice Goodall.
“Abbiamo portato questa intera pandemia su noi stessi”, dice. “Gli scienziati che studiano queste malattie zoonotiche – quelle che saltano da un animale a una persona – ci hanno detto per molto tempo che questa pandemia stava arrivando e non sarà l’ultima, ed è interamente a causa della nostra mancanza di rispetto per gli animali e il mondo naturale.”
Related: L’ultima minaccia per la conservazione dei gorilla: COVID-19 dai turisti
“Abbattiamo le foreste, spingiamo gli animali a più stretto contatto con le persone, gli animali vengono trafficati, e molti di loro da diverse parti dell’Asia e anche dall’Africa finiscono nei mercati della carne della fauna selvatica in Asia in condizioni orribili e non igieniche. … Quindi è colpa nostra. È la nostra mancanza di rispetto”, continua. “Eccoci qui, la creatura più intellettuale che abbia mai camminato sul pianeta, quindi come mai stiamo distruggendo la nostra unica casa?”
Goodall crede che usciremo da questa pandemia, come siamo usciti dalle precedenti, come la peste nera, e poi dovremo affrontare la “vera crisi esistenziale del nostro tempo”, che è il cambiamento climatico.
“Fu il Mahatma Gandhi a dire: ‘Il pianeta può provvedere al bisogno umano, ma non all’avidità umana’”, dice Goodall. “Siamo diventati molto avidi man mano che siamo diventati sempre più materialisti e sempre meno avendo una connessione spirituale con il mondo naturale. … Se tutti noi facciamo scelte etiche ogni giorno, se ci chiediamo le conseguenze delle scelte che facciamo – Da dove viene? Ha danneggiato l’ambiente? E’ stato crudele per gli animali? – farà una grande differenza.”
Goodall ha anche fiducia nella resilienza della natura. Non ci sono più colline spoglie intorno a Gombe, nota. “Gli alberi sono tornati. Lasciate la terra, datele una possibilità, la natura si riprende. Gli animali sull’orlo dell’estinzione possono avere un’altra possibilità.”
E poi c’è l’indomabile spirito umano, aggiunge Goodall – le persone che non si arrendono, quelle che affrontano ciò che sembra impossibile. Lei è chiaramente una di loro.
Continua ad andare avanti, dice, viaggiando fino a 300 giorni all’anno, perché ha a cuore l’ambiente, gli animali, i bambini – e perché è ostinata.
“Pensi che lascerò che i Donald Trump e i Bolsonaro e gente del genere mi buttino giù e mi tengano giù”, chiede. “No. Continuerò a combattere fino al giorno della mia morte. Perché sono appassionata e perché credo che abbiamo una finestra di tempo. … è solo se tutti facciamo la nostra parte e ci mettiamo insieme che possiamo iniziare a rallentare il cambiamento climatico guarire alcuni dei danni che abbiamo inflitto.”
Questo articolo è basato su un’intervista di Steve Curwood che è andata in onda su Living on Earth da PRX.