Nakama (仲間) è una parola giapponese, generalmente definita come “qualcuno con cui si è vicini e con cui si fa qualcosa insieme”.
In inglese, la parola si traduce più strettamente con “comrade”, “companion”, “fellow” o “one of us (/them)”. Può anche essere usato per riferirsi a un collega stretto / un amico sul posto di lavoro (“shigoto-nakama”, 仕事仲間), o, per esempio, un amico con cui si partecipa a un hobby (es.Ad esempio “geemu-nakama”, ゲーム仲間; “compagno di giochi”).
Anche se nakama tecnicamente si traduce in “compagno”, la parola non è usata in contesti comunisti. Le persone che condividono lo stesso ideale e lavorano per una “causa più grande” tendono invece a usare la parola “doushi” (同志). Questo è equivalente a “tongzhi” in cinese, ed è usato in modo simile.
La parola nakama ha ottenuto un certo riconoscimento internazionale grazie al suo uso prominente nell’anime One Piece. In One Piece la parola è spesso usata per indicare un compagno o un alleato molto stretto. Questo uso corrisponde alla definizione di ‘nakama’ data nel dizionario giapponese Iwanami: “Persone che hanno mantenuto un rapporto stretto per un tempo abbastanza lungo, che condividono gli stessi sentimenti (lit. “i cui cuori sono uniti”) e che fanno qualcosa insieme” (JP: 心を合わせて何かをいっしょにするという間柄をかなりの期間にわたって保っている人 そういう間柄 ).