A mexikói irodalom és kultúra kutatója vagyok, ami azt jelenti, hogy akadémiai szinten a mexikóiak által spanyolul írt regények és novellák tanulmányozásán nőttem fel. Korai kutatásaimat az anabaptista hagyományról alkotott elképzeléseim inspirálták – a marginalizált emberek állami elnyomásáról szólt a mexikói történelemben és irodalomban, valamint arról, hogy az irodalom hogyan segít elképzelni a közösség alternatív formáinak létrehozását. Végül ebből a kutatásból lett egy könyv, A nemzeti test a mexikói irodalomban
Mindig is élveztem a spanyol nyelvtanulást és a mexikói történelem megismerését. Az általam olvasott és elemzett történetek esztétikailag és politikailag is érdekesek voltak. Volt némi kapcsolatom Latin-Amerikával is. Anyám Paraguayban született, ahol a szülei a Mennonita Testvérek Egyházának megbízásából dolgoztak, apámnak pedig sok rokona volt szerte Latin-Amerikában. Ezek az alnémet nyelvű mennoniták Kanadából vándoroltak Mexikóba – majd Belize-be, Bolíviába és más országokba -. Néhányan évtizedeket töltöttek Latin-Amerikában, majd visszavándoroltak Ontarióba vagy Albertába. A Mennonita Központi Bizottságnál végzett munkája részeként évekig dolgozott az emberek állampolgársági papírjain is. Ezeknek a latin-amerikai mennonita kapcsolatoknak nem sok közük volt a spanyol nyelvhez – annak ellenére, hogy Latin-Amerikában sok olyan mennonita él, akik beszélik a spanyol és az őslakos nyelveket.
Ezek a kutatási területek a Liminal Sovereignty című könyvben egyesültek: Mennoniták és mormonok a mexikói kultúrában. Összehasonlítja a mennonitákat a mormonokkal, mivel a médiában, levéltári dokumentumokban és a populáris kultúrában a mennonitákat is összekeverik a mormonokkal. Mexikóban a mennonitákat általában összemossák a legkonzervatívabb ótelepiekkel, akik lóháton közlekednek. (Ez ugyanolyan pontos, mintha azt mondanánk, hogy az USA-ban a legtöbb mennonita amish). A mennonitákat a filmvásznon Carlos Reygadas Csendes fény című filmjében ábrázolták a leghíresebb módon. A mexikói televízióban is szerepeltek a Los héroes del norte című filmben. Megjelennek archív fényképeken és dokumentumokban, amelyek földigénylésekkel és az ebből eredő konfliktusokkal kapcsolatosak.
A mexikói mennonita bevándorlás egyik legmeggyőzőbb példája a mexikói levéltárakban található 4000 regisztrációs kártya. 1926 és 1951 között minden Mexikóban tartózkodó külföldinek regisztráltatnia kellett magát a szövetségi kormánynál. Ezek a dokumentumok nem hasonlítanak az egyházi vezetők történeteire vagy a bevándorlás általános elbeszéléseire, mert hétköznapi emberek életét mutatják be, és lehetővé teszik számunkra, hogy elképzeljük, milyen lehetett az életük. Az alábbiakat a Mexikó által ebben az időszakban használt regisztrációs kártyákat vizsgáló kutatásomból adaptáltam.
A regisztráció követelménye a mexikói kormány azon törekvéséből fakadt, hogy megszilárdítsa a mexikói terület feletti ellenőrzést. Csak 1917-ben állapodott meg az új alkotmányról, és José Vasconcelos és más gondolkodók hatására elkezdte propagálni a fajkeveredés vagy mestizaje doktrínáját. A bevándorlóknak ennek az új mexikói víziónak a részévé kellett válniuk.
Katharina Bueckert Epp regisztrációs kártyája
Katharina Bueckert Epp kártyája figyelemre méltó betekintést nyújt ennek a nőnek az életébe, és abba, amit a mexikói kormány fontosnak tartott. A kártya információt ad a nő fizikai megjelenéséről és a Mexikóba való belépéséről. Láthatjuk, hogy 1933-ban Mexikóban élő külföldiként regisztráltatta magát, és hogy harmincéves volt. A mexikói mennoniták egyik legkorábban érkezett tagja volt, 1922-ben lépte át a határt az Egyesült Államokból. Egyedülálló volt, és foglalkozása az otthona volt, szinte biztosan a szülői háza; továbbá, hogy az anyanyelve a német volt, más nyelvet nem beszélt. Állampolgársága kanadai volt, vallása pedig mennonita. Állítólag a Campo 5-ben lakott, amelyet a mennoniták Grünthalnak neveztek. Ez a Manitoba kolóniában volt, a chihuahuai Cuauhtémoc város közelében. A kártyán, mint láthatjuk, egy fénykép is szerepel. A fényképen a nő ruhája sötét, és úgy tűnik, hogy nincs gallérja, ami megfelel annak, amit az ótelep asszonyaitól elvártak. Haja, középen elválasztva, hátrafésülve és kontyba kötve. Ahogyan a nevét írta, az iskolában tanult gótikus német kézíráshoz hasonlóan, nem magabiztos. Arckifejezése arra utal, hogy nem érdekelte az akkor még hosszadalmas fotózási folyamat. Nem tudunk sem a reményeiről, sem az álmairól, sem arról, hogyan érezte magát Mexikóban. Azt viszont látjuk, hogy igyekezett az egyháza értékeinek megfelelően bemutatni az életét, és hogy a mexikói kormány megpróbálta megtalálni a módját annak, hogy beilleszkedjen a társadalomba.