Ketuvim, a Tanakh (héber Biblia) harmadik részének neve egyszerűen “Írásokat” jelent, ami aligha tesz igazságot az itt található vallási kifejezések sokszínűségének. Van benne költészet – a templomi szertartásról, a magánimádságról, a bölcsességről, a nemzeti tragédiáról, sőt a szerelemről is. Vannak filozófiai fejtegetések – az élet legbölcsebb útjáról, Isten jóságáról és igazságosságáról. Vannak történelmi elbeszélések és novellák. A Ketuvimot talán inkább “antológiának”, a próféta utáni korszakból származó kánoni gyűjteménynek lehetne fordítani.

A Ketuvimban található egyes könyvek többsége a perzsa és hellenisztikus uralom idején, a Kr. e. V. századtól a Kr. e. II. századig terjedő időszakban íródott vagy legalábbis végleges formába került Júdeában. Az 586-os babiloni hódításkor lerombolt jeruzsálemi templomot 515 körül építették újjá. A Tóra szövegét nem sokkal később egységesítették, de Malakiás után nem volt több prófécia. A nyelvi, irodalmi stílusbeli és tartalmi nyomok arra vezették a tudósokat, hogy a Ketuvim nagy részét “második templomi” műveknek tekintsék.

A Tórával és a próféták könyveivel (Névim) ellentétben a Ketuvimban található művek nem úgy mutatkoznak be, mint a közvetlen isteni ihletés gyümölcsei. (Dániel az egyetlen kivétel.) Ami az olyan könyveket, mint a Zsoltárok és Jób, olyan figyelemre méltóvá teszi, az az emberi mivoltuk, az “én”, aki ki meri mondani az Istennel kapcsolatos kérdéseket és kétségeket a veszély vagy a szenvedés közepette. Végső soron a Ketuvimok mindegyike megerősíti az Isten és a szövetség iránti nehezen kivívott elkötelezettséget. Isteni csodák vagy nemzeti dicsőség nélkül csak a Tóra és a próféták szavaihoz lehetett ragaszkodni, amelyeket Izrael nehéz történelme megbízhatónak bizonyított, és amelyeket bölcs emberek vittek tovább.

Az, hogy a Ketuvim különböző művei hogyan kerültek együtt kanonizálásra, nem ismert. Eszter kivételével minden könyv töredékei megtalálhatók a holt-tengeri tekercsek között, amelyek már az i. e. második századból származnak. Csak az i. e. első századból vannak olyan források, amelyek egy három részből álló, elismert zsidó kánonra utalnak.

Miután a rómaiak i. e. 70-ben lerombolták a második templomot, a következő század rabbijai kanonizálták a Ketuvim könyveit. A Ketuvim egyes könyveit valószínűleg már korán a Nevi’im (próféták) alakjaihoz kapcsolták – a Példabeszédeket és az Énekek énekét Salamon királyhoz, a Siralmakat Jeremiáshoz, a Zsoltárok egészét pedig Dávid királyhoz. A Talmud feljegyzi a rabbik nézeteltéréseit a Prédikátor és az Énekek éneke felvételéről, és azt sugallja, hogy Esztert sem egyhangúlag fogadták el.

A Ketuvim a Zsoltárokkal (Tehillim) kezdődik. Ezek a versek tartalmaznak liturgiákat a Templomban tartott nyilvános ünnepségekhez, egyéni elmélkedéseket veszély vagy szenvedés idején, és a Teremtés iránti áhítat kifejezését. A zsoltárok együttesen a Templom, a papság és a nemzet “hivatalos teológiájának” benyomását keltik, de ami időtlenné teszi őket, az a veszélyt, a kétséget és az ünneplést kifejező személyes hang.

A Példabeszédek, Jób és Prédikátor (Kohelet) könyvei a tudósok által “bölcsességi hagyománynak” nevezett területről származnak. A bölcsesség nemzetközi irodalom volt a bibliai Közel-Keleten, amelyet az írástudók Egyiptomtól Mezopotámiáig minden kultúrában ápoltak. Jellemzői közé tartozott a természet és a világ megfigyelése, mint a megértés forrása, valamint az értelem használata az emberi boldogság legjobb útjának meghatározására.

Két történet és egy vers a zsidó történelem meghatározott pontjain játszódik. A Ruth a Bírák könyve idején játszódó elbeszélés egy moábita asszonyról szól, aki követi anyósát Betlehembe, amikor saját férje meghal. Sorsát összeköti Izraellel, és Dávid király ősévé válik. A Perzsiában játszódó Eszter a Purim ünnepének történetét elbeszélő megillaként (tekercs) ismert. A Siralmak egy verssorozat, amely Jeruzsálemben játszódik a templom babiloniak általi lerombolása utáni napokban.

A többi könyv közül az Énekek éneke és Dániel nem tartozik ide. Az előbbi szenvedélyes szerelmes versek gyűjteménye, a hagyomány szerint az Isten és Izrael közötti szerelmi viszony allegóriája. Dániel egy eklektikus könyv, amelyet leggyakrabban a judaizmus legkorábbi apokaliptikus szövegeként jegyeznek.

A Ketuvim Ezsdrás-Nehemiás és a Krónikák, két nagyrészt történelmi elbeszélés zárja. Ezsdrás-Nehemiás a perzsák alatt Júdeába való visszatérés történetét meséli el, és azoknak a papoknak és írástudóknak a nézőpontját tükrözi, akik a Templomot és a Tórát jöttek képviselni a megújult nemzetben. A Krónikák az Ezsdrás-Nehemiáséhoz hasonló nézőpontból meséli újra a Királyokban található korábbi, a kiűzetés előtti történelmet.

A Ketuvimban található szövegek közül sok a zsidó liturgia részévé vált. A Prédikátor, Eszter, Énekek éneke, Ruth és a Siralmak a Hamesh Megillot (Öt tekercs) néven ismertek. Mindegyiket nyilvánosan éneklik a zsinagógában egy-egy ünnepnapon – Szukkot, Purim, Peszách, Sávuot és Tisá B’Av alkalmával. A zsidó életben a legjelentősebbek a zsoltárok, amelyek áthatják az imakönyvet, és amelyeket az egyének gyakran mondanak könyörgésként vagy hálaadó imaként.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.