MINNEAPOLIS (WCCO) – Amber Preston komikus 15 évvel ezelőtt költözött Fargóból Minneapolisba, de még mindig őrzi felső középnyugati akcentusát. Használja, sőt túlzásba is viszi azt a Fargóban való felnőtté válásról szóló stand-up műsoraiban.
“Azt mondtam anyámnak, hogy ezt a dolgot a tévének csinálom. Azt mondta, remélem, nem fogsz gúnyolódni rajtam, mert tudod, hogy nem így beszélek” – mondta. “Mondtam neki, hogy valahogy mégis.”
A minnesotai akcentusa nemzetközi hírnévre tett szert a Coen testvérek Fargo című filmje által. Három évvel később a Drop Dead Gorgeous című film is népszerűsítette az akcentust.
“Ya know. Persze. Rendben. Sok hosszú magánhangzó” – mondta Preston.
Sokan elmondják, hogy nem is tudták, hogy van akcentusuk, amíg el nem költöztek.
“Amikor főiskolára mentem, minden barátom azt mondta, hogy te tényleg úgy beszélsz, mint egy minnesotai” – mondta Laura Risdall.
A minnesotai születésű dr. John Spartz szerint a minnesotai akcentus valójában egy felső középnyugati dialektus, amely magában foglalja Minnesotát, Észak-Dakota és Dél-Dakota egy részét, Iowa északi részét és Wisconsin nyugati részét.
“A dialektus nem áll meg a határon” – mondta Spartz, a Wisconsin-Parkside Egyetem nyelvészprofesszora. Doktori disszertációját a minnesotai “come with” kifejezésről írta.”
A hosszú magánhangzók és a mondatszerkezet szerinte a norvégoktól, svédektől és németektől származik, akik az 1800-as évek végén telepedtek le itt.
“Átveszik az első nyelv néhány jellemzőjét, és ezeket a dolgokat leképezik a célnyelvre” – mondta.
A beszédmódok generációkon keresztül öröklődtek. A 2000-es adatok szerint a minnesotaiak 67 százalékának van valamilyen svéd, német vagy norvég öröksége.
“Az ember a szüleitől tanulja, ők pedig a szüleiktől” – mondta Spartz. “Ha tudod, hogy úgy beszélsz, mint egy minnesotai, akkor valójában büszke vagy arra, hogy egy vagy közülük, így ez is életben tartja a nyelvet.”
Spartz szerint az akcentus nem koncentrálódik annyira a metróövezetben, mivel több nem minnesotai költözött a városokba. De azt mondja, van egy finn hatású zseb Hibbingben, ahol az emberek a “them”-t úgy ejtik, mint a “dem”-t.