Oír ragozás: Valószínűleg most is sokféle hangot hallasz, de ha arra figyelsz, amit olvasol, lehet, hogy nem veszed észre őket. Lehet, hogy hallod a forgalmat, egy autódudát, vagy azt, hogy valaki beszél a rádióban vagy a tévében, vagy ha olyan szerencsés vagy, hogy a természet veszi körül, akkor hallhatod a madarak énekét, vagy akár egy szökőkút vagy egy folyó hangját. A spanyolban az oír (ejtsd: oh-EER) igét, amelynek jelentése ‘hallani’, a hallott vagy érzékelt hangokra használjuk, ellentétben azzal, amit hallunk.

Lapozd tovább!

Nézzük meg, hogyan kell ezt az igét jelen időben és jelen mellékmondatban konjugálni, és hogyan használjuk megfelelően kontextusban. Daniela és barátnője, Ana rengeteg példával segítenek nekünk.

Az ige múlt idejű ragozás

Az ige múlt idejű ragozás

A jelen jelzővel (általában “jelen időnek” nevezik) beszélhetünk szokásainkról vagy rutinjainkról, vagy egyszerűen csak tényeket említhetünk. Így az oír jelen idejével azt mondhatod, hogy hallod, ahogy a tévé szól a háttérben, miközben főzöl, vagy hogy hallod a folyót a házadból.

Az oír szabálytalan ige, ezért minden alakban figyelj a helyesírásra. Figyeld meg, hogy a törzsből származó i néhány alakban y-vá válik. Ez azért van, hogy ne legyen három magánhangzó együtt.

Figyelem: Csak a spanyolok használják a vosotros/as formát, amikor egynél több személyt szólítanak meg informális helyzetekben. A többi spanyol nyelvű országban mindenki az ustedes-t használja.

Hol használják a vosotros-t?

Spanyolország
Latin-Amerikában az informális többes számot, a vosotros-t ritkán használják, még családtagokkal való beszélgetéskor is, ezért többes számban az ustedes-t használják. A spanyolban a vosotros-t általában a tú többes számaként használják.

Hogyan kötjük a jelen idejű igéket spanyolul?

Mi az OIR múlt idő a spanyolban?

Lekció összefoglalása
Az alanyesetű névmások Preteritum konjugációja Imperfektus ragozás
yo oía
oíste oías
él/ella usted oyó oía
nosotros/nosotras oímos oíamos

Oir Preterite Conjugation

Daniela Madridban él, Spanyolország fővárosában. Bár szereti a városát, azt mondja, néha elég stresszes tud lenni.

  • Oímos el tráfico y las sirenas con frecuencia. (Gyakran halljuk a forgalmat és a szirénákat.)
  • Desde mi casa oigo los trenes llegando a la estación. (A házamból hallom az állomásra érkező vonatokat.)

Ezért szeret vidékre járni és meglátogatni a nagyszüleit. Mert elszakadhat a várostól, és élvezheti a természet kellemes hangjait.

  • Mis abuelos oyen el canto de los pájaros cuando se despiertan. (A nagyszüleim hallják a madarak énekét, amikor felébrednek.)
  • Me encanta pasar tiempo allí. (Szeretem ott tölteni az időt.) Cuando oigo el río y los sonidos de la naturaleza me siento muy relajada. (Amikor hallom a folyót és a természet hangjait, nagyon nyugodtnak érzem magam.)

De Danielának könnyű az alvása, és elég könnyen felébred az éjszaka folyamán:

  • Hay tanto silencio que me despierto desde que oigo un ruido. (Olyan nagy a csend, hogy felébredek, amint zajt hallok.)
  • Sin embargo, mi abuelo dice que no oye nada en toda la noche. (A nagyapám azonban azt mondja, hogy egész éjjel nem hall semmit.)

Preterite Conjugation Of Oir

Melyek a legnyugtatóbb hangok számodra? Hallottad ma a rádiót vagy esetleg az eső hangját odakint? Ahhoz, hogy ezekről a témákról beszélj spanyolul, szükséged van az oír (ejtsd: oh-EER) igére, amelynek jelentése ‘hallani’

Természeti hangok: Az oír igét arra használjuk, hogy a körülöttünk érzékelt hangokról beszéljünk. A ‘hallgatni’ (escuchar) kifejezéssel ellentétben, amikor egyszerűen csak hallunk egy hangot, nem feltétlenül figyelünk rá nagyon. Egyes hangok kellemesebbek, mint a természet hangjai vagy a békés zene, mások pedig kellemetlenek, mint a szirénák vagy a járművek dudái. Nézzünk meg néhány oírral kapcsolatos kifejezést:

    • oír el río (hallani a folyót)
    • oír el mar (hallani a tengert)
    • oír el canto de los pájaros (hallani a madarak énekét)
  • City sounds:
    • oír las sirenas (hallani a szirénákat)
    • oír el tráfico (hallani a forgalmat)
    • oír un ruido (hallani egy zajt)
  • Zene vagy TV:
    • oír música (zenét hallani)
    • oír la radio (rádiót hallani)
    • oír la televisión (tévét hallani)

Oir Conjugation Spanish

Tenemos dos objetivos: erradicar las barreras de la discriminación que enfrentan los sordos y ofrecer empleo a los que no pueden oír. (Két célunk van: felszámolni a siketekkel szemben álló diszkriminatív akadályokat, és munkát kínálni azoknak, akik nem hallanak. Infinitívusz.)

Todos hemos oído que “lo que cuenta es lo que está dentro”. (Mindannyian hallottuk, hogy az számít, ami belül van. Present perfect.)

Desoyes todo lo que no te interesa. (Mindent figyelmen kívül hagysz, ami nem érdekel téged. Present indicative.)

Entreoyó una conversación al otro lado de la puerta. (Félig hallott egy beszélgetést az ajtó másik oldalán. Preteritum.)

Aquella noche yo oía la lluvia desde la cama y pensaba en ti. (Aznap este hallottam az esőt az ágyból és rád gondoltam. Imperfektus.)

Es cierto que lo oiré cada vez que pase por aquí. (Biztos, hogy minden alkalommal hallani fogom, amikor itt elhalad. Jövő.)

Los dispositivos permiten restaurar la audición en personas que no oirían de otro modo. (Az eszközök lehetővé teszik a hallás helyreállítását olyan embereknél, akik másképp nem hallanának. Feltételes.)

¡Desgraciados de los que desoigan mis palabras! (Milyen nyomorultak azok, akik félrehallják a szavaimat! Konjunktív jelen idő.)

Yo no quería que oyeras esto. (Nem akartam, hogy ezt halljátok. Imperfect subjunctive.)

¡Oye, oye! (Halljátok, halljátok! Imperatívusz.)

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.