A pénz az pénz – legyen az egy ropogós Benjamin vagy egy ropogós Washington, a számlákat még mindig ki lehet vele fizetni. Ha azonban azt szeretné, hogy bárkivel tudjon pénzről beszélni, segíthet, ha ismeri a pénzre világszerte használt különböző szlengszavakat.
Az új közösségi fizetési eszközök, például a Venmo és a CashApp globális elterjedésével fogadhat, hogy a becenevek listája csak bővülni fog.Kattintson ide, és fedezzen fel néhány furcsa pénznevet, valamint egy csomó olyan furcsa pénzzel kapcsolatos tényt, amit sosem tudott.

Bacon
A “bacon” kifejezés általában a füstölt és pácolt sertésre utal, és azóta úgy alakult, hogy a pénzre is utal. Általában a “bring home the bacon” kifejezésben használják, de akárcsak a finom húst, ezt is használhatjuk, ahogyan csak akarjuk.

Benjamin
A “Benjamins” viszonylag új pénzszinonimaként a ’90-es években került be az amerikai szlengbe, mivel az amerikai 100 dolláros bankjegyen Benjamin Franklin arcképe látható. A kifejezés a popkultúrában – különösen a hip-hop zenében – vált rendkívül népszerűvé.

Boodle
A “Boodle” jellemzően nagyszámú embert jelent, és 1828 óta szerepel az angol nyelvben. Eredetileg azonban a zsugori pénzre vonatkozott, vagyis arra, amit ténylegesen vagy potenciálisan elloptak.

Bread
A kenyeret régóta a táplálék egyik formájának tekintik. Az 1800-as évek közepén a “pénz” kiegészítő jelentést kapott.”

Bucks
A “buck” mint a pénz egyik különböző szava az 1700-as évek közepére nyúlik vissza, amikor a szarvasbőrt pénzformaként használták. Ó, a régi szép idők.

Káposzta
A “káposzta” szó az ófrancia “caboche” szóból származik, ami fejet jelent. A Huffington Post szerint azonban valójában a maffiának köszönhetően pénz szinonimájaként került használatba, a közhiedelemmel ellentétben a papírpénz zöld színéből származik.
Invest Your Extra Cabbage: Best Online Stock Brokers For Beginners

Chips
A “Chip” szó a 14. századi angol nyelvből ered, és többféle jelentéssel bír. Jelenthet kis darabkákat vagy darabokat, valamint a pókeresten a barátaidtól nyert pénzt jelképező zsetonokat.

Holt elnökök
Az amerikai fizetőeszközöket a bankjegyeken szereplő különböző korábbi elnökök miatt “halott elnököknek” is nevezhetjük. A kifejezés első ismert használata 1944-ben történt.

Dinero
A “Dinero” eredetileg a 10 centavos ezüst perui pénzérmékre vonatkozott, de a kifejezés a szlengbe a pénzre, általában a pénzre vonatkozó szlengként került be.

Tészta
Ez a becenév a pénz egyik különböző elnevezéseként indult, mivel az élethez nélkülözhetetlen. A sütési folyamattal összhangban maradva a “tészta” a pénz szinonimájává vált, mielőtt a “kenyér” népszerűsége megnőtt volna.

Békabőr
A békabőr 1902-ben került fel a pénznevek listájára a békák és a pénz közös zöld színe miatt. Ez a tény a “ribbit”-ing.

Gelt
A pénz másik megnevezése a “gelt”, amely a holland, német és jiddis nyelvekből származik. Ez a kifejezés 1529-ből származik.

Kutya
Ahogy a nyelv az emberek mozgása révén terjed a világban, úgy fejlődhet, ami a pénz néhány érdekes elnevezéséhez vezet világszerte. A 100-at jelentő dán “hundrede” szó közel áll a “hund”-hoz – a dán kutya szóhoz.

Lobster
Az USA-ban, A homárt gyakran a fine dininggal hozzák összefüggésbe. Ausztráliában az emberek a “homár” kifejezést a 20 dolláros bankjegyre használják, annak piros színe miatt.

Lolly
A pénz e furcsa elnevezése eredetileg a nyalóka rövidítése volt. A 20. század közepén került be a brit szlengbe, mint a pénz kifejezése. De nem számít, honnan jöttél, a legtöbb ember egyetért abban, hogy a pénz édes.

Loot
A “Loot” az egyik régi szó a pénzre, amit ma is használunk. Először az 1700-as évek végén használták. Eredetileg a háborúban szerzett zsákmányt jelentette, amit aztán más tárgyakra lehetett elcserélni.

Lucre
A “Lucre” eredetileg az 1300-as évek végén került használatba az ófrancia nyelvben, és anyagi hasznot jelentett, de azóta már csak pénzre használják.

Moola
A Merriam-Webster szerint a “moola” első ismert használata pénzre 1937-ben történt.

Pasta
Ha Spanyolországban tésztát kérsz, nem egy tányér spagettit fogsz kapni. A “pasta” szó szerint pénzt jelent Spanyolországban.

Payola
A “payola” 1938-ban került be az angol lexikonba, hogy kereskedelmi szívességekért – gyakran illegálisan – fizetett pénzösszegekre utaljon, mint például a DJ-knek adott fizetések bizonyos dalok gyakoribb lejátszásáért.

Ananász
Az ausztrál színkódolt bankjegyek és egyedi pénznevek folytatásaként az élénksárga 50 dolláros bankjegyet “ananászként” emlegetik.”

Béka
A pénz dán állatos témáját folytatva, az 1000 dollárt jelentő dán “tusind” szóból “tudse”, a dán “varangy” szó lesz.”

Wad
A “Wad” a középkori latin “wadda” szóból a középangol “wadde” szóval került az angol nyelvbe a 15. században. Eredetileg kis köteget vagy tömeget jelentett, ma már jelentős pénzösszegre utal.

Wampum
A “wampum” csiszolt kagylóhúrokat jelent, amelyeket az amerikai őslakosok használtak fizetőeszközként, de a pénz egyik szavává vált, amikor a készpénz felváltotta a kagylókat.
Még több a GOBankingRates-től
- Nézze meg, hogyan néz ki egy 100 000 dolláros fizetés az adók után az Ön államában
- Hogyan fektesse be a pénzét 2019-ben
- Újabb régiók promóciók: Legjobb ajánlatok, kuponok és bónuszok
- A legjobb online tőzsdei brókerek kezdőknek 2019-2020