“Gyerünk sárkányt eregetni!” 1964 óta szeretik a családok a Disney élőszereplős musicaljét, a Mary Poppinst. Ez egy szerethető klasszikus, amely minden korosztály rajongójának örömet okoz. Attól kezdve, hogy először látjuk Mary Poppinst (Julie Andrews), izgalmas kalandban van részünk, és mindenki olyan dadust szeretne, mint Mary.

A film emlékezetes idézeteket tartalmaz, amelyekre a rajongók még ma is hivatkoznak. Ha meghallod valamelyik sort, sokan azonnal tudják, hogy az Mary Poppinsból származik. Inspirálóak, kedvesek, komikusak, és mindig jobb kedvre derítenek. Ez Mary Poppins ereje. Nézd meg ezt a 10 idézetet, amit senki sem felejt el soha.

10 “Keleti szél, köd jön”

Dick Van Dyke mint Bert a Mary Poppins című Disney-filmben.

Nem lehet Mary Poppins Julie Andrews mint Mary és Dick Van Dyke mint Mary hű barátja, Bert nélkül. Bár Van Dyke-ot kritizálták a nem túl jó angol Cockney akcentusa miatt, párosítsuk Andrews-szal, és máris megvan a filmvarázslat.

Van Dyke híres dalának, a “Chim Chim Cher-ee”-nek a prológusában a film egyik legemlékezetesebb idézete szerepel: “Szél keleten, köd jön be. Like somethin’ is brewin’ and ’bout to begin. Can’t put me finger on what lies in store, but I fear what’s to happen all happened before.” Az idézet Mary érkezésére utal, és zenei misztikumot ad a filmnek.

9 “There’s The Whole World At Your Feet”

Mary Poppins (Julie Andrews) és Bert (Dick Van Dyke) a Banks gyerekekkel a "Mary Poppins"-ban.

A Mary Poppins tagadhatatlanul minden idők egyik leginspirálóbb Disney-filmje. Tele van az egyik bátorító, motiváló sorral a másik után. Az egyik jelenetben Bert azt mondja a Banks gyerekeknek: “Mit mondtam nektek? Az egész világ a lábatok előtt hever. És ki láthatja? Csak a madarak, a csillagok és a kéményseprők.”

Bert szerint a világ hatalmas, és rengeteg lehetőséget tartogat az emberek számára. A legtöbb ember azonban ezt nem veszi észre, és nem látja a világot. Bert mindannyiunkat arra emlékeztet, hogy még ha úgy is érezzük, hogy elakadtunk, ha kitágítjuk a perspektívánkat, bármit megtehetünk.”

8 “Egy kanál cukor segít a gyógyszer lefolyásában”

Mary Poppins (Julie Andrews) énekel a "Mary Poppins" című Disney-filmben."

Mary Poppins mindent szórakoztatóvá tud tenni, még a hálószoba takarítását is. Egy másik híres Disney-dalban, az “Egy kanál cukor” címűben Mary azt tanácsolja a Banks-gyerekeknek, Jane-nek és Michaelnek, hogy “egy kanál cukor segít lenyelni a gyógyszert”. Lényegében néhány feladat az életben borzalmas, de nem kell mindig szörnyűnek lennie. Mary hozzáteszi: “Minden munkában, amit el kell végezni, van egy szórakoztató elem.”

Minden lehet szórakoztató, ha javítunk a hangulatunkon. Ha vidám vagy, a dolgok is jobbak lesznek. Lehet, hogy időnként küszködni fogsz, de a pozitív gondolkodás és hozzáállás segít elérni a céljaidat.”

7 “Soha nem magyarázok meg semmit”

Mary Poppins (Julie Andrews) Mr. Banks és a gyerekek a "Mary Poppins"-ban."

Amikor Mary-t felveszik Banksék dadájának, Mr. George Banks (David Tomlinson) nincs túlságosan elragadtatva tőle. Amikor felháborodást észlel a házában, követeli, hogy Mary magyarázkodjon. Azt kérdezi: “Leszel olyan jó és megmagyarázod ezt az egészet?”

Mary tökéletes választ ad a kérésére: “Először is, szeretnék egy dolgot tökéletesen tisztázni… Én soha nem magyarázok meg semmit”. Marynek nem kell megmagyaráznia, mi folyik Banksék otthonában. Nem tett semmi rosszat, akkor minek magyarázkodjon? Ez a válasz talán nem mindenkinek jön be, de Mr. Bankset joggal lepte meg.

6 “A gyermekkor úgy csúszik, mint homok a szitán”

Mary Poppins (Julie Andrews) és Bert (Dick Van Dyke) a Banks gyerekekkel a "Mary Poppins"-ban.

Senki sem akar felnőni, de ez mindenkivel megtörténik. Az ember felnő, és ez gyakran túl gyorsan történik. Ezt Bert is elismeri emlékezetes mondatában: “A gyermekkor úgy csúszik, mint a homok a szitán … és túl hamar felnőnek és megnőnek, majd elrepülnek.”

A gyerekek túl gyorsan nőnek fel. Mielőtt észrevennéd, már készen állnak arra, hogy elmenjenek és saját életet kezdjenek. Készen állnak arra, hogy “kirepüljenek a fészekből”. Mary Poppins arra emlékezteti a közönséget, hogy ragaszkodjanak a gyermekkorukhoz – mert mielőtt észrevennék, már vége is lesz.”

5 “Miért bonyolítod mindig olyan dolgokat, amelyek valójában nagyon egyszerűek?”.”

Mary Poppins (Julie Andrews) és Bert (Dick Van Dyke) a Banks gyerekekkel a "Mary Poppins"-ban."

Amikor Mary és Bert összeállnak a filmben, az igazi filmvarázslat. Sok rajongó még “szállítja” is a két karaktert – azon tűnődve, vajon lehetséges lenne-e, hogy egy pár legyenek. Amikor a Banks-gyerekeket egy fantáziavilágba viszik, az egy elragadó kaland.

Hogy belépjenek ebbe a fantáziavilágba, bele kell ugraniuk egy krétarajzba. Ez persze nem reális, de ez egy Disney-film, és varázslatosnak kell lennie. Bert utasításai eleinte nem túl világosak a Banks gyerekek számára. Mary felsóhajt, és elmondja neki: “Miért bonyolítod mindig a dolgokat, amik valójában nagyon egyszerűek?” Vannak dolgok, amelyek nem is olyan komolyak vagy bonyolultak, mint gondolnánk.

4 “Szuperkalifragilisticexpialidocious!”

Mary Poppins (Julie Andrews) és Bert (Dick Van Dyke) énekel a Mary Poppins című Disney-filmben."

A film talán legikonikusabb dala, a “Supercalifragilisticexpialidocious” mindent szimbolizál, ami varázslatos és tiszta a Disney-klasszikusban. A bolondos dallam Andrews és Van Dyke közreműködésével készült, és egy elragadó dal- és táncszám, amely minden korosztály számára szórakoztató.

A szót talán nem tudod betűzni, és a kiejtése is kihívást jelenthet, de nehéz nem mosolyogni, amikor meghallgatod a dalt. A szó arra emlékeztet, hogy keress minden csodálatos dolgot az életedben.

3 “Don’t You Know That Everybody’s Got A Fairyland Of Their Own?”

Mary Poppins (Julie Andrews) animációs jelenete a "Mary Poppins"-ban.

Nem lenne csodálatos, ha mindenkinek lenne egy fantasztikus világa, ami csak az övé? A Disney-filmben ez nem egy álom. A film a Mary Poppins szerzőjétől, P. L. Travers-től származó idézetre hivatkozik: “Nem tudod, hogy mindenkinek van egy saját Tündérországa?”

Mindenki álma, hogy legyen egy hely, ahová elmehet, ami csak az övé – egy varázslatos hely, amit senki sem lophat el, ahol jól érezheti magát és önmagát adhatja. Ez egy gyönyörű üzenet a kisgyerekeknek (és a felnőtteknek), hogy mindig álmodjanak, és soha ne veszítsék el a képzeletüket.”

2 “Gyerünk, eresszünk sárkányt!”

A Banks család a "Mary Poppins" című Disney-filmben."

A film vége felé Banks úr rájön, hogy több időt kell töltenie a gyerekeivel. Szüksége van arra, hogy jól érezze magát, és az egész család el van ragadtatva a jellemfejlődésétől. Azt énekli: “Menjünk sárkányt eregetni!”

Ezzel az új felismeréssel Mary Poppins munkája véget ért. Megjavította a Banks családot, és nekik már nincs szükségük rá. Megtanította Mr. Bankset arra, hogy szórakozzon a gyerekeivel, és szabadon távozhat, mert a gyerekeknek most már szerető anyjuk és apjuk is van.”

1 “Gyakorlatilag minden tekintetben tökéletes”

Mary Poppins (Julie Andrews) a "Mary Poppins" című Disney-filmben."

Ha Mary Poppinst kellene jellemezni, egy emlékezetes idézet a filmből megteszi: “Gyakorlatilag minden szempontból tökéletes.” Amikor Mary megismerkedik a Banks-gyerekekkel, egy speciális mérőszalagot használ, hogy kitalálja Jane és Michael személyiségét. Michael “rendkívül makacs és gyanakvó”. Jane viszont “inkább hajlamos vihogni, és nem rakja el a dolgokat.”

Amikor a gyerekek megkérik, hogy mérjék meg Maryt, az eredmény pontosan az, amit Mary kitalált: “Gyakorlatilag minden szempontból tökéletes”. Mary a legjobb dadus, akit a Banks-gyerekek kívánhattak volna, és ő mindig is egy szeretett “gyakorlatilag tökéletes” filmszereplő marad.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.