A mai leckében azt nézzük meg, hogyan mondjuk koreaiul, hogy “finom”. Az ételek minden ország vagy kultúra fontos részét képezik, és ez alól Korea sem kivétel. Az étkezés gyakran társas dolog, a társas alkalmak pedig kommunikációt igényelnek, ami viszont valamilyen nyelvet igényel. Ezekben a helyzetekben a kezdők számára a leghasznosabb kifejezések az ízléssel kapcsolatosak, pontosabban azzal, ha valami finom.

Azzal kezdjük tehát, hogy bemutatjuk a koreai “finom” szót:

Az udvarias mód:

A MASHISOYO az udvarias módja annak, hogy koreaiul azt mondjuk, “ez finom”, és ezért főleg akkor érdemes ezt a formát használni, amikor:

❤ Olyan emberekkel beszélsz, akik idősebbek, vagy magasabb státuszúak (felettesek, tanárok stb.), mint te.

❤ Olyan emberekkel beszélsz, akiket nem ismersz olyan jól.Nem vagy biztos benne, hogy melyik formát használd (ez mindig biztonságos, és soha nem kockáztatod meg, hogy bunkónak tűnj).

HYERI: “Olvasd el a cetlit! mwaah”

MEGJEGYZÉS: Ha azt akarod mondani, hogy valami “nagyon finom”, csak tedd elé a jinjja (진짜) szót! Ha ezt a kifejezést részenként lebontjuk, ezeket az összetevőket találjuk:

mas (맛) – íz

itda (있다) – létezni, rendelkezni (szótári alak)

A szavakból összeáll a szótári alak mashitda (맛있다), melynek jelentése “finom lenni”. Az itda(있다) aztán isseoyo (있어요) konjugálódik, ami alkalmassá teszi arra, hogy olyan helyzetekben használjuk, amikor egy kis extra tiszteletet kellene mutatnunk. Ha nem vagy tisztában az alapvető koreai nyelvtani ismeretekkel, ne érezd magad rosszul, ha ez összezavar. Próbálj inkább csak magának a kifejezésnek a megtanulására koncentrálni.

A kötetlen/nem hivatalos mód:

Mashiseo

Hangulban: 맛있어

Ha olyan valakivel beszélsz, akivel közeli barátságban vagy, akkor ezt a formát kell használnod, hogy koreaiul mondd, hogy valami finom. Ez ugyanaz, mint a fenti kifejezés, de az utolsó partyo (요) kimaradt.

Ezt a formát elsősorban akkor használd, ha nálad fiatalabbakkal, családtagokkal és olyan emberekkel beszélsz, akikkel igazán közel állsz egymáshoz. Ismétlem, ha bizonytalan vagy, a legbiztosabb, ha az udvarias formát használod, bár a koreaiak általában megértőek, ha egy külföldi elrontja. Ismétlem, ezt a formát kell használnod, amikor beszélsz:

❤ Közeli barátokkal

❤ Családdal

❤ Nálad fiatalabbakkal

A hivatalos mód:

mashisseumnida

Hangul nyelven: 맛있습니다

Ha valaha is olyan emberekkel vacsorázol, ahol hivatalos nyelvezetet várnak el, a mashisseumnida (맛있습니다) a megfelelő forma. Ugyanazokról a szavakról van szó, mint fentebb, de más ragozással. Nyelvtanilag az itda (있다) az isseumnida (습니다) szóval konjugálódik, majd a mas (맛) szóhoz kapcsolódik.

Valószínűleg nem fogod túl gyakran használni ezt a kifejezést, és bár mindig jó tudni, javasoljuk, hogy inkább a többi formára koncentrálj. Ha azonban komolyan gondolja a koreai nyelv tanulását, előbb-utóbb az összes formát meg kell tanulnia, hiszen naponta fog velük találkozni.

Credits to kimchicloud~

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.