Este guia irá mostrar-lhe como escrever em coreano.
Vai ajudá-lo a fazer toneladas de amigos e a trabalhar melhor com os outros.
Nós iremos explicar-lhe como escrever tanto casualmente como formalmente passo a passo. Há até algumas gírias coreanas para fazer você parecer um coreano.
Vamos começar!
Etiqueta de texto coreano é uma forma de arte.
Texto coreano tanto, que eles até criaram a sua própria aplicação.
As mensagens de voz nunca são usadas. (Introvertidos regozijam-se!) Eu só recebi uma em 10 anos.
Não preferem chamadas de voz, por isso a mensagem de texto é rei.
Tabela de conteúdos
- De facto:
- Aplicações de texto
- Como enviar textos casuais em coreano
- Passo 1. Iniciadores de conversação
- Passo 2. Respondendo
- Passo 3. Manter a conversa
- Passo 4. Término
- Como enviar textos formais em coreano
- Passo 1. Início da conversa
- Passo 2. Respondendo
- Passo 3. Continuando
- Passo 4. Término
- Como enviar mensagens de texto a alguém que quer namorar
- Aegyo (애교)
- Emoticons and Symbols
- Aprender Coreano
De facto:
Os planos de telemóvel coreano não incluem muitos minutos (300 minutos é considerado muito), mas toneladas de dados (é preferível ilimitado).
SMS, ou textos tradicionais de telemóvel são normalmente reservados para alertas de emergência, cobradores de contas, anúncios de empréstimos e spam. Para tudo o resto é uma boa ideia usar o KakaoTalk ou Band.
Etiqueta do texto é um must se você quiser ter sucesso e ter muitos amigos na Coréia.
Aplicações de texto
As principais aplicações de texto coreano são:
- KakaoTalk
- Band
- Line
- Instagrama
KakaoTalk é o vencedor claro aqui com a maioria dos usuários.
Depois de usar o KakaoTalk durante alguns anos, fiquei surpreendido com o quão básico era o WhatsApp quando o experimentei pela primeira vez.
Pode encomendar comida, enviar presentes, ver TV Kakao e fazer amigos no Open Chat através do KakaoTalk. Tem até os seus próprios webtoons.
Os coreanos pertencem frequentemente a algumas conversas de grupo:
- Um para a família
- Um para os amigos
- Um para a escola
- Um para o trabalho
Sem dúvida, eles passam muito tempo a mandar mensagens de texto.
As pessoas também instalam o KakaoTalk nos seus computadores de trabalho e disfarçam-no como uma folha de Excel, para que possam conversar no trabalho. Mas você não ouviu isso de mim.
Talk é ótimo, mas nem sempre protege a privacidade dos seus usuários. Eles são conhecidos por desistir de informações pessoais quando alguém está sendo investigado.
Koreanos até mesmo têm seus próprios emoticons e abreviações. Conhecê-los ajudará a evitar mal-entendidos e fornecer contexto emocional.
algumas destas aplicações não estarão disponíveis no seu país. Acesse cada aplicativo coreano com VPN aqui!
Como enviar textos casuais em coreano
Esta passagem é para situações cotidianas como mensagens de texto com amigos, família e interesses românticos.
Os seguintes são frequentemente usados em textos casuais:
- Palavras inglesas escritas em coreano (굿잡 = bom trabalho)
- A abreviaturas (함 em vez de 해요)
- Intencional typos (안뇽 em vez de 안녕)
- Falta de espaço entre palavras (일하는중 em vez de 일하는 중)
Parecem confusos, mas eles são divertidos de perceber. Em caso de dúvida, leia o texto em voz alta e o mais provável é que o obtenha.
AVISO!
Etiqueta datilográfica coreana é avançada, por isso não saia do script com a sua até estar confortável. Além disso, espere até que você esteja familiarizado com alguém antes de tentar fazê-lo ou você pode perder pontos importantes.
Por exemplo, garotas definitivamente não vão gostar quando um 소개팅남 (um cara de um encontro às cegas) envia textos cheios de erros de digitação por ignorância, ao invés de intencionalmente.
- “예기 좀 하려고 했는데… ” → Isto não é considerado bonito. 얘기 está correcto. Certifique-se que nenhum substantivo está mal escrito.
- “어의없어” → Isto também não vai funcionar. “어이없어” está correcto.
Passo 1. Iniciadores de conversação
Os mais comuns que você vai ver são:
Casual | Slang/Intencional Typo | Medição | |
굿모닝 | 굿몽/굿모뉭 | Bom manhã | |
안녕 | 안뇽안뇽/하이 | Hi | |
뭐해? | 모해? | O que estás a fazer?/O que se passa? | |
어디야? | 오댜?/어댜? | > Onde estás? |
Casual | Slang/Intentional Typo | Medição |
OO하고 있어 | OO하는중 | I’m doing OO. |
OO야 | OO임> | >Eu estou no OO. |
ㅋㅋ/ㅎㅎ | ^^ ou Kakao emoticons | Riso/Emoticon |
헉/헐 | 헐 | Reacção surpreendida como OMG |
Passo 3. Manter a conversa
Estas são algumas perguntas comuns para manter a conversa em andamento.
Casual | Slang/Intentional Typo | Medição | |
너는 뭐해? | 넌?/너눈? | > | O que estás a fazer?/You? |
점심 메뉴는 뭐야? | 점심 뭐먹?/점심 뭐먹어? | > O que você está comendo no almoço? | |
오늘 뭐해? | 오늘 뭐함?/오늘 뭐하누? | Any plans today? O que você está fazendo hoje? |
Passo 4. Término
Não é fácil terminar uma conversa sem problemas em qualquer língua. Estas são algumas escolhas seguras.
Casual | Slang/Intentional Typo | Medição |
점심 맛있게 먹어 | 맛점 | Desfrute do seu almoço |
저녁 맛있게 먹어 | 맛저 | Desfrute do seu jantar |
잘자 | 굿나잇/굿밤 | Bom noite |
OO하러 갔다올게 | OO하고올게/댕겨올게 | I’ll go OO and be voltar |
Como enviar textos formais em coreano
Esta secção é para situações formais como o envio de mensagens a potenciais empregadores, colegas de trabalho, clientes(학부모) e o seu chefe. Não há muito espaço para conversa fiada nestas situações, então você pode seguir o script de perto.
Passo 1. Início da conversa
Formal | Meaning |
좋은 아침입니다. | Bom manhã |
안녕하세요 | Hello |
Passo 2. Respondendo
Repetir o mesmo. Sinta-se à vontade para adicionar “네, (sim,)” antes da frase.
Formal | Meaning |
네, 좋은 아침입니다. | Sim, bom dia |
안녕하세요 | Hello |
Passo 3. Continuando
Formal | Meaning |
OO에 대해 여쭤봐도 될까요? | >Posso perguntar sobre OO? |
몇 시에 뵐까요? | A que horas nos encontraremos? |
OO카페에서 뵙겠습니다. | Encontramo-nos no OO café. |
Formal | Meaning |
좋은 하루 보내세요. | Passar um bom dia |
감사합니다. | PTANHA_5033> |
감기 조심하세요. | Ficar saudável (durante a época da gripe no inverno) |
즐거운 명절 보내세요. | Férias felizes |
Como enviar mensagens de texto a alguém que quer namorar
Quando namorar na Coreia, espera-se que os homens enviem mensagens de texto na mesma noite após um primeiro encontro, em vez de esperar um dia inteiro como nos países ocidentais. Felizmente, nenhuma chamada é necessária porque isso seria embaraçoso. Não fazer isso enviará a mensagem de que você não está interessado.
As pessoas nem sempre preferem a abordagem direta quando se trata de enviar mensagens de texto. Ser fantasma ou “fantasma”, como é chamado na Coreia, pode ser comum. No KakaoTalk, você pode facilmente bloquear ou esconder amigos. Por isso não se sinta mal se isso lhe acontecer!
Também é socialmente aceitável (mas não é preferível) desaparecer por algumas semanas e depois reaparecer como se nada tivesse acontecido. Se alguém faz isto frequentemente, não é um bom sinal.
Datas de encontro (소개팅) são comuns na Coreia. Agora, a pessoa que está configurando você pode enviar o Kakao ID do seu encontro às cegas para que você possa conversar/ver fotos de perfil antes mesmo de você se encontrar. Dessa forma, você pode renunciar a um encontro desnecessário se vocês dois não se encontrarem.
Quando você está em um relacionamento, é uma regra não falada enviar uma mensagem ao seu outro a cada poucas horas. Esta é uma das principais diferenças que notei entre ocidentais e coreanos quando se trata de enviar mensagens de texto. A mensagem pode ser uma simples atualização sobre o que você está comendo, onde você está ou com quem você está. Isto até pode ser uma quebra de acordo para algumas mulheres. Parece bastante entediante, mas você pode encontrar um meio feliz.
Se uma garota quiser aprofundar a conversa, elas responderão a mensagens de texto no mesmo dia. Se estiverem realmente interessadas, podem mostrá-lo com aegyo.
Aegyo (애교)
Uma forma de ser giro e por vezes infantil em coreano. É normalmente usado por raparigas, mas os rapazes também podem entrar na acção. Há algumas maneiras de mostrar isto através de texto.
Aegyo Tips!
- Alterar ㅁ para ㅇ. Exemplo: 나 꿈꿨어 꿈꿨어 → 나꿍꼬또
- Utilizar honoríficos + ㅇ. Exemplo: 잘자 → 잘자용
- Repetir a mesma palavra duas vezes. Exemplo: 아니 → 아니아니
- Alterar ㅗ para ㅜ. Exemplo: 나도 → 나두
Ainda não tem a certeza do som de aegyo? Prepare-se para o teste de aegyo feito pelos ídolos do K-pop na TV. Isto é aegyo na sua forma mais elevada.
나꿍꼬또. 기싱꿍꼬또. 무서워또(나 꿈꿨어. 귀신 꿈꿨어. 무서웠어. 무서웠어)
Nah-kkung-kko-tto. Gi-sing-kkung-kko-tto. Moo-suh-wo-tto. (Nah-kkkum-kkwuh-ssuh. Gwi-sin-kkkum-kkwuh-ssuh. Moo-suh-wuh-ssuh)
Significa “Eu tive um sonho, foi um sonho sobre fantasmas”. Eu estava assustado.”
Emoticons and Symbols
Os coreanos não usam 🙂 como um rosto sorridente. Eles preferem ^^.
😉 O piscar de olhos é feito com emoticons Kakao ou emoji iPhone.
:0 a surpresa também é feita com emoticons Kakao ou emoji iPhone.
^^; é um rosto sorridente com suor, ou seja, nervoso ou desconfortável (como depois de ser colocado na hora).
O riso pode ser mostrado com ㅎㅎ ou ㅋㅋ.
Sadness é ㅜ ou ㅠ mas em situações leves como o seu bolo favorito estava esgotado.
Para algo realmente triste, use um rosto chorão com ㅠㅠ ou ㅜㅜ.
Aprender Coreano
Conversação guiada é a maneira mais rápida de se tornar fluente em Coreano. Pimsleur leva-o de 0 a conversação em três meses. Você pode experimentar o curso completo gratuitamente por 7 dias aqui.