Se você acha que um canzone é uma pizza dobrada ou um strambotto é um tipo de massa, então é hora de abaixar o garfo e a colher e escavar em alguma poesia italiana! Prepare-se para viajar no tempo e no espaço e investigar a impressionante variedade de poemas italianos.

Quando você pensa em poesia italiana, você pode pensar em poemas romanos como Virgil’s Aeneid. Originalmente, os poetas romanos tomavam o seu tema e até o estilo da sua poesia das formas de poesia da Grécia Antiga.

Mas a história da poesia italiana não pára por aí.

Os poetas que escreviam em latim começaram a experimentar e a expandir sobre os seus antecessores gregos. Na Idade Média, os cantores da corte chamados trovadores divertiam seus ricos patronos usando novos padrões de canções rimadas. Os complexos padrões de ritmo e rima que desenvolveram ajudaram esses trovadores a lembrar longos pedaços de poesia.

Então, durante a Renascença, a poesia italiana atingiu um estonteante auge de inovação com esquemas inventivos de rimas, estilos elaborados, e muitos padrões interligados. A Divina Comédia de Dante e a forma italiana do soneto de Petrarca são ambos exemplos disso.

Aqui estão apenas alguns estilos poéticos italianos. Lembre-se, você pode encontrar a nossa lista de termos poéticos aqui mesmo.

  • Terza rima: estrofes de três linhas com um esquema de rimas do ABA BCB CDC; famoso na Divina Comédia
  • Canzone: relacionado com o “chanson” francês, que significa canção ou balada; varia em comprimento mas normalmente entre 5-7 estrofes rimadas; destinado a ser cantado
  • Madrigal italiano: canção de amor feita de trigémeos ou casais
  • Rima Ottava: uma estrofe de 8 linhas em pentâmetro iâmbico com um esquema de rima de ABABABCC; famosa por Lord Byron em Don Juan
  • Rispetto Heróico: um longo poema em pentâmetro iâmbico composto por uma série de duas quadras rimadas com um padrão ABAB CCDD (heróico refere-se ao comprimento do poema, não ao assunto)
  • Strambotto: seis ou oito estrofes sobre temas líricos, sentimentais ou amorosos com um esquema de rimas de ABABCCDD

Agora, como é hoje a poesia italiana? Você pode encontrar uma grande coleção de rimas e canções italianas para crianças com traduções em inglês e áudio de Mama Lisa. Vejamos um trecho de uma, primeiro em italiano, depois em inglês.

“Temporale Estivo” ou “Summer Lighting Storm “Por Federigo Tozzi

…Ecco un lampo: guizza, abbaglia,
sembra incendi il cielo….

>

…Aqui está um flash: doa, deslumbra,
Parece incendiar o céu…

>

Pode encontrar o poema na íntegra e ouvir uma gravação em italiano aqui.

>

Não deixe de apreciar um pouco de poesia italiana durante a sua própria hora do chá. Encontre livros e recursos abaixo, incluindo ajuda na aprendizagem de línguas e ferramentas para aprender sobre a Renascença Italiana!

Livros de Poesia Italiana

A Divina Comédia de Dante, traduzida por John Ciardi

A Poesia de Petrarca, traduzida por David Young

Quinze Sonetos de Petrarca, traduzido por Thomas Wentworth Higginson (disponível no Project Gutenberg)

The Aeneid by Virgil, traduzido por Robert Fitzgerald

Beginning Latin Poetry Reader, editado por Gavin Betts e Daniel Franklin

Introduction to Italian Poetry: Um livro em dois idiomas, editado por Luciano Rebay

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.